Что наша жизнь – игра ли? Бой без правил?
Порядок и закон иль пир страстей?
Задуматься над этим вновь заставил
Меня вечерний выпуск новостей.
Старушка стала жертвой проходимцев—
Всучили ей фальшивый документ,
Сначала показавшийся жар-птицей,
Счастливой сказкой славных детских лет.
Подумать только! Получить пять пенсий
За два часа! Ну, чудо из чудес!
Исход аферы был не интересный -
Смеялся над беднягой старый бес,
А бабушка встречала вечер плача
И причитая: -Господи, за что?
Иметь не по труду, а по «удаче»
Земные блага – вот рецепт простой,
Которым «вдохновляет» легковерных
Адамовых потомков древний змей;
Он «пашет поле» для поступков скверных
Внушая всем: —«Горбатиться» не смей!
А лучше закопай в чудесном поле
Свои грошИ, а как весна придет…
И человек ему по доброй воле
Последние копейки отдает.
«В труде – все вещи»,— учит книга Божья.
Кто верит ей – всегда спокойно спит,
И никакою сатанинской ложью
Никто рабов Господних не смутит.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Надежда, это опять я. Стихотворение понравилось. Есть пара поправок. Вот например: Ей всучили фальшивый документ,
Слово "всучИли" идёт с ударением на И. По ритму Вашего стиха ударение попадает на У. Соответственно: звучит не ахти... Почему Вы просто не переставили слова местами и не сохранили ритм: Всучили ей? Второе: иль и иль стоящие в двух строках почти друг под другом или ей и ей. Русский язык богат на синонимы м взаимозаменяемые слова. Сделайте из своих стихов бриллианты. Вы это можете. Успехов Вам и благословений! Комментарий автора: Cпасибо,***, добрая душа. До бриллиантов не дожить уже,банальное ударение проморгала.Спасибо, исправляю,храни Вас Господь.
***
2013-02-18 01:13:57
Очень рад за Вас! Попробуйте поработать над первыми 2-мя строчками: например
Что наша жизнь – игра ли? Бой без правил?
Порядок и закон иль пир страстей? Комментарий автора: Cпа- си-бо-о-о!!!Храни Вас Господь.
Поэзия : Гефсимания - Вадим Сафонов У каждого своя Гефсимания.
На этой неделе в ленте промелькнула очередная дата присвоения Нобелевской премии по литературе Борису Пастернаку. От последней, из-за чудовищного давления советской машины, он отказался. Одним из самых знаменитых его произведений является роман \"Доктор Живаго\", о судьбе русской интеллигенции начала 20 века.
Будучи также поэтом, он включил в роман цикл стихов. Самым знаменитым стало \"Гамлет\", которое декламировали многие знаменитые советские актеры 2-ой половины XX века. То самое, в котором \"жизнь прожить - не поле перейти\".
Но меня зацепила другая цитата:\"Если только можно, Авва Отче, чашу эту мимо пронеси\". Эта фраза из молитвы Иисуса Христа в Гефсиманском саду. Это были последние часы, когда Иисус, будучи на свободе, мог предотвратить арест и казнь. И в этот момент он как никогда был близко к нам, обычным людям, находящимся в стрессовых ситуациях. Сотни и тысячи лет после тех драматических событий в Иудее, мы, понимая неотвратимость ужасного, поднимаем глаза к небу и говорим\"да минует меня чаша сия\".
Несколько дней я находился под впечатлением переживаний нет, не собирательного образа Гамлета, или Юрия Живаго, или самого Бориса Пастернака, затравленного после той злополучной Нобелевки. А пронзительного стенания Сына Божия, в котором сплелись переживания всех людей, стоящих перед пропастью.
Сохранен размер и рифма \"Гамлета\" Бориса Пастернака, присутсвуют некоторые аналогии.